Regular blog readers and site users will already know I recently divided the Useful Links & Resources for Translators & Interpreters page into five distinct sections. Today I’d like to share with you my three favourite links in each of those sections. They’re basically the ones I use the most.
Let’s start with the first section, General Dictionaries and Glossaries, currently divided into five categories.
The Useful Links & Resources for Translators & Interpreters page on my blog is by far the most popular with almost 9,500 views so far. I’ve been working on it in recent weeks, adding some new links that I’ve come across over the past few months. Some of you may have noticed that the clickable ‘Back to top’ hasn’t been working. For some unknown reason, every time I add anything to the page, all the ‘Back to tops’ stop functioning and I have to fix the coding one by one. They should all be working properly again now.
Welcome to part four of my miniseries on LinkedIn. Last time we looked at the “meaty” main sections of your profile page. Today I’m going to focus on the other sections that you can include to help you describe your services, give details of your qualifications and highlight any other aspects that potential clients might be interested in.
As I mentioned last time, you can change the order of the sections on your page to make it your own, emphasise what you feel is relevant and stand out from the crowd (certainly not an easy thing to do these days). At the moment, I’ve decided to put the Certifications section first because I want my potential clients to know that I’ve passed the ITI exam and am, therefore, qualified. You might not agree with my choice, and that’s fine, but I would recommend you fill in this section if you can since, according to LinkedIn, your profile will receive up to six times more views if you do.