Masterstudium Translation – Universität Wien, Zentrum für Translationswissenschaft, Vienna, Austria
Four pathways: specialised translation and the language industry; translation in literature, media and the arts; dialogue interpreting; and conference interpreting
Language combinations: German and Bosnian/Croatian/Serbian, Chinese, Czech, English, French, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish
In the specialised translation and the language industry pathway, students learn about translation methods, processes and tools. They also study resource management, terminology and localisation. In translation in literature, media and the arts, the focus is on the challenges of translating creative texts. Consecutive interpreting and simultaneous interpreting are taught in both the dialogue and conference interpreting pathways.
Duration: two years (full-time)
Disclaimer: I try to update the MA pages as often as I can. However, some of the information about available courses and their content may no longer be valid. Neither is this an exhaustive list of all the translation and/or interpreting master’s degrees on offer in the country.
Image by Simon Berger from Pixabay