Belgium

Master’s in Translation – KU Leuven, Antwerp

Languages: Dutch and Arabic, English, French, German, Italian, Russian, Spanish and Sign Language.

The programme specialises in translation technologies. KU Leuven is a partner in the METS programme.

Please see Julie Zabinski’s review of her time at KU Leuven and her experience of the METS.

Master of Translation – Universiteit Antwerpen, Antwerp

Language combinations: German-Chinese, German-English, German-French, German-Italian, German-Portuguese, German-Spanish, English-Chinese, English-French, English-Italian, English-Portuguese, English-Spanish, French-Chinese, French-Italian, French-Portuguese and French-Spanish

This programme is taught in Dutch.

Duration: one year (full-time)

Master of Arts in het vertalen – Universiteit Gent, Ghent

Language combinations: Dutch + up to two of English, French, German, Italian, Russian, Spanish and Turkish (see the website for current combinations).

For more details of this course, please see this review by Nathalie Verschelden.

Master’s in Translation – Louvain School of Translation and Interpreting, Université Catholique de Louvain (UCL), Louvain-la-Neuve

Languages: active language: French; passive languages: Arabic, Chinese, Dutch, English, German, Italian, Russian, Spanish, Turkish, and Sign Language (from 2017-18).

The LSTI (previously Marie Haps) is a partner in the METS programme.

Please see Julie Zabinski’s review of her time at Marie Haps and her experience of the METS.

Master’s Degree in Interpreting – Université de Mons, Faculté de Traduction et d’Interprétation, Mons

Languages: Danish, Dutch, English, German, Italian, Russian and Spanish

Students acquire the strategies and skills to interpret a variety of highly specialised spoken messages, mainly into French in a variety of fields.

The course includes a work placement and final dissertation.

Duration: two years (full-time)

Master’s Degree in Translation – Université de Mons, Faculté de Traduction et d’Interprétation, Mons

Languages: Arabic, Chinese, Danish, Dutch, English, German, Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish and Swedish

Students acquire the strategies and skills to translate highly specialised documents, mainly into French. The fields covered include: economics, medicine, politics, law, sciences and literature.

The course includes a work placement and final dissertation.

Duration: two years (full-time)

Master’s in International Relations Translation – ISTI, Université Libre de Bruxelles (ULB), Brussels

Please click on bloc 1 and bloc 2 in cycle 2 in this link. This will give you information on the possible language combinations and details of the subjects that are studied.

Master’s in Interpreting – ISTI, Université Libre de Bruxelles (ULB), Brussels

Please click on bloc 1 and bloc 2 in cycle 2 in this link. This will give you information on the possible language combinations and details of the subjects that are studied.

Master’s in Literary Translation – ISTI, Université Libre de Bruxelles (ULB), Brussels

Please click on bloc 1 and bloc 2 in cycle 2 in this link. This will give you information on the possible language combinations and details of the subjects that are studied.

Master’s in Multidisciplinary Translation – ISTI, Université Libre de Bruxelles (ULB), Brussels

Please click on bloc 1 and bloc 2 in cycle 2 in this link. This will give you information on the possible language combinations and details of the subjects that are studied.

Master’s in Translation and Language Industries – ISTI, Université Libre de Bruxelles (ULB), Brussels

pen-writing-notes-studyingPlease click on bloc 1 and bloc 2 in cycle 2 in this link. This will give you information on the possible language combinations and details of the subjects that are studied.

There are two reviews of this course on this blog by Céline Lemaire and Elyas.

Master of Arts in het vertalen – Vrije Universiteit Brussel, Brussels

Languages: Dutch, English, French, German, Italian and Spanish.

Duration: one year (full-time)

European MA Translation and Interpreting Courses

Non-European MA Translation and Interpreting Courses