The Challenges of Regular Posting – Translation & Interpreting Blog Survey Results (Part 4)

Once you’ve started a blog, how do you keep it going? What can get in the way of posting regularly? The majority of the survey respondents (59%) admitted they didn’t update their translation and/or interpreting blogs at least once every six weeks. In this fourth and final part of the results, we’ll gain some insights into why some bloggers find it hard to publish posts frequently.

The most obvious and most frequent explanation for not writing more often was time constraints.

Continue reading

What Readers Want – Translation & Interpreting Blog Survey Results (Part 3)

In Part 2 of these results we looked at the many reasons why people do and don’t blog. Unless you’re running a blog to improve your writing skills and keep a record of your ideas, you need readers. And to attract readers, you have to write about topics that interest them. Nearly 85% of the survey respondents read translation and interpreting blogs. Let’s find out why they read them and what puts the other 15% off.

As expected, the top response in favour of reading blogs was professional interest:

Continue reading

To Blog or Not to Blog – Translation & Interpreting Blog Survey Results (Part 2)

Back in 2013, when I first started My Words for a Change on Blogger (before moving to WordPress in 2015), the pressure on freelance translators and interpreters to blog was quite intense. We were constantly being told that blogging was a must for marketing and SEO (Search Engine Optimization) purposes and to attract clients (as we learned in Part 1 of these results). I felt positively guilty for months because I had nothing to say (hard to believe now, I know, because once I started, I couldn’t stop) and felt that launching myself into the blogosphere was quite scary.

Judging by the responses to the translation & interpreting blog survey, I’m not alone in feeling compelled to blog:

Continue reading

Translation and Interpreting Blog Survey

In 2017 I noticed that a number of blogs listed in my blogroll had been closed down and that no entries had been made on several others for months and in some cases years. 2018 has begun with some blog writers announcing they will no longer publish any posts.

After years of being told that running a blog was a must for our business, it now seems that it might not be such a good idea (I explored some reasons for this in this post a couple of months ago).

So is blogging dead? And if colleagues no longer read blogs, where have they gone instead?

If you are a translator and/or interpreter, I would be grateful if you could complete this survey to help me answer these questions. I will keep this survey open until the end of February and publish the results on this blog.

Thank you for your input!

Explore this blog by starting with the categories page.

What I learned in December 2016

december-1740030_1280As I draw this series to a close and reflect on 2016, my overriding need and desire remain managing my time better so I can fit everything in: work, family and me-time. I’ve been struggling because family issues have swallowed up huge chunks of my time and look as if they will continue to require my attention for some months to come. Going forward, I’ll have to try to focus harder on what matters and get my priorities right by being more organised and ruthless because I haven’t always achieved everything I set out to do. On that note, I found this short TED Talk by Laura Vanderkam incredibly inspiring.

Continue reading

22 more reasons why an agency might stop working with you

hand-65688_1280Back in October 2014 on my old blog I wrote about some reasons why an agency might stop working with you. As both the original post and the republished version on this blog on WordPress, My Words for a Change, amassed a lot of interest and comments, I’ve highlighted some more reasons below why you might suddenly find an agency no longer calls or emails you. They are based on the feedback and a few of my own observations.

Although this and the previous post focus on working with agencies, some of the points are equally valid for working with direct clients. I hope you find them useful.

Continue reading

What I learned in February 2016

calendar-1174841_1280In February I learned that LinkedIn lets you classify your connections using a feature called tagging. By using simple keywords, you can group people by where you met them, the language combination they translate, whether they interpret, live in your country, etc. I must admit I haven’t tried this yet, but it does sound quite useful.

If you’d like to find out more about how to get the most out of LinkedIn, please see my miniseries on the topic. I’ve written five parts so far and I still have at least two more to go. As with most things connected with my blog, my problem is not finding the ideas, but the time, especially as I’ve been spending a lot more it with my family recently.

Continue reading