
Just over a year ago, I revisited the purchase order I first shared with you in 2015 because I’d divided it into four to cover the four different services I currently provide: translation; revision; editing; and localisation.
I’m now back again with another update.
After talking to colleagues recently about pricing, negotiating and deadlines, I realised I needed to add a couple of lines to my purchase orders.



This is the third and final post on numbers (see below for links to the previous two posts).
Common Mistakes in Papers for Publication is a series within the
I spend a lot of my work time improving academic texts. This can involve revising the translations that authors have produced of their own work or editing their non-native efforts at writing directly into English. Unfortunately, the results are never error-free and, as I mostly revise and edit articles and papers written by Spanish speakers, I repeatedly come across the same mistakes.
Way back in 2015, I asked my blog readers whether the purchase order I’d produced was merely a 
Cette version française de mon article de blog