Feeling left out as the translation conference season was about to kick off again with me still stuck at home, I thought it’d be interesting to chat to colleagues on a one-to-one level. Since some conferences sell access to videos of the talks after the event, others have even been streamed live and blog posts and webinars on a variety of topical subjects abound, it’s the networking you miss out on by not attending events rather than the content. That’s why I asked you all a couple of months ago whether you fancied a chat.
Welcome to the latest update of the ‘Useful Links’ page. This major update has been underway for a few months and I apologise that the “Back to top” has not been working during that time (fixed now).
Besides adding lots of new links to help you with your translations and running your business, I’ve divided the page into four main sections and added nine new subsections.
The first section contains the general monolingual resources (now divided into three different subsections to make links easier to find) and general multilingual resources.
New additions include British, Scottish, Canadian and American English dictionaries. With around 100 links in total in this section, there’s lots to explore.
A recent tourism editing job had me scouring through many translated websites of hotels (Spanish to English, my pair) and I was appalled to see the same mistakes made again and again.
Of course, this might be because the company used machine translation (MT) or non-native speakers for the job. Because a lot of people think tourism texts are so simple that MT will be good enough.
Unfortunately, that’s why many in the sector refuse to allocate a high enough budget to translating their marketing material. The less they are willing to spend, the more likely their translated text will fail.
The other day I was speaking to my niece, who lives abroad, on the phone, not something we do regularly, and she asked how I was. ‘Tired,’ I answered. ‘You’re always tired,’ she sighed back. And she’s right. But there’s generally not much else an insomniac can say.
While some people seem to manage on just a few hours of sleep (lots of politicians only get four to five hours, apparently, including Trump, but I’m not sure that’s worked in his favour as he doesn’t make much sense most of the time), if I get less than six hours too many days in a row, my brain switches off.
Feeling lonely in your translation bubble?
Envious of colleagues about to network at a conference?
Met me before and want to catch up?
Read something on my blog and would like to discuss it in more detail?
Join me for half an hour on Skype for a cup of afternoon tea, nightcap or morning coffee (depending on your time zone) and let’s talk shop.
Click here to book a time slot (appointments are currently available for the rest of August, September and October). Looking forward to chatting with you!
- There’s obviously no charge for the chats.
- Chats won’t be recorded.
- That’s not me in the photo.
Explore this blog by starting with the categories page.
I’m delighted to present a different type of guest post on my blog today. It’s been written by Lendwithcare, a non-profit microfinance lending website run by the charity CARE International UK. For over a year now I’ve been looking forward to receiving emails from Lendwithcare at the end of every month telling me how much the people I’ve helped previously with loans have managed to pay back and deciding who to lend £15 to now. So far, I’ve made 28 loans and helped 469 entrepreneurs and their family members. I hope you’ll be inspired by this post to lend to business owners that are less fortunate than ourselves.
Guest blog by Yves Savourel, Vice President of R&D at Argos Multilingual
Machine translation (MT) has become a very important topic in the world of languages and translations. More and more companies have begun to apply MT as it can benefit their translation projects. But what exactly is machine translation and which different types exist? These are the points I’m going to look at more closely in the following post.