Review of MA in Translation at the University of Manchester

Let’s be honest, after completing a four-year undergraduate language degree (and spending the previous 15ish years in education), the last thing you probably want to do is go back into education.

That’s how I felt at least. I had just graduated from the University of Nottingham with a degree in German with Dutch and decided I wanted to be a translator. I started to look for jobs in translation, but it seemed as though they all required an MA, so I did some research into Translation MA courses.

There were two universities I was interested in: Surrey and Manchester. I had no preference, so applied and was accepted to both. Shortly after, my partner received an offer for a job based near Manchester and we decided to relocate together.

Continue reading

Mes impressions de la « Formation à l’installation du traducteur indépendant » à CI3M

ci3m-2Mon diplôme de traducteur en poche, et une première expérience de traducteur indépendant, j’ai ressenti le besoin de trouver des outils pour développer mon activité. CI3M* propose un module supplémentaire intitulé « Formation à l’installation du traducteur indépendant ». Cette formation s’adresse aux traducteurs professionnels.

Continue reading