Mon diplôme de traducteur en poche, et une première expérience de traducteur indépendant, j’ai ressenti le besoin de trouver des outils pour développer mon activité. CI3M* propose un module supplémentaire intitulé « Formation à l’installation du traducteur indépendant ». Cette formation s’adresse aux traducteurs professionnels.
Ayant travaillé, et cotisé, en tant que traducteur avant d’obtenir mon diplôme, la prise en charge financière était possible via le FIFPL, l’OPCA des traducteurs indépendants.
La formation est dispensée en français et est donnée pour 84 heures de formation à distance. Les objectifs sont :
- acquérir les qualifications professionnelles
- connaître la procédure administrative pour s’installer à son compte
- être à même de démarrer son activité sereinement
- proposer ses services de traduction.
Comme pour la formation de traducteur, il faut prévoir du temps et de l’investissement personnel. J’ai suivi la formation du 29 août au 23 octobre 2016. Ces deux mois ont été consacrés à :
- une réflexion sur les démarches administratives
- à la création d’outils administratifs liés à la gestion quotidienne,
- à la création d’une grille tarifaire,
- au dispositif technique,
- à la communication,
- à la prospection,
- au développement de l’activité,
- à la déontologie.
- SDL Trados Studio
Cette formation permet de faire le tour des connaissances et outils nécessaires à l’installation du traducteur indépendant sous l’œil professionnel d’un formateur ! Une formation complète qui prépare à gérer son activité au quotidien. Elle permet de s’organiser, créer un plan d’action, réfléchir sur le développement que l’on souhaite mettre en place sur cinq ans et se positionner en vrai professionnel.
Elle laisse place à la création d’un fichier de prospection qui demande beaucoup de temps et de recherche (on préconise un fichier de 400 noms avant de démarrer sa prospection !). Il convient de s’armer de patience et de persistance, de courage et de confiance…
CI3M met en place en France des formations en région en 2017. C’est une très bonne idée de se rapprocher des traducteurs en région… C’est tellement important dans la vie des indépendants de rester en contact et ne pas s’isoler. Vous trouverez les formations proposées ici.
Pour ma part maintenant j’ai tout ce qu’il faut pour avancer… Il n’y a qu’à, il faut qu’on 😉
Merci à Ambroise Descleves, Maxime Nivet, Daniel Toudic et toute l’équipe de CI3M de m’avoir soutenu dans ce chemin vers la traduction en tant qu’indépendant.
Andrea McGibney est une traductrice français>anglais basée en France. Après de nombreuses années passées en tant qu’assistante Montessori, elle est passionnée par l’éducation et recherche toujours des façons de relier ses connaissances en traduction, son amour des mots et de l’éducation. N’hésitez pas à visiter son site internet pour plus d’informations la concernant.
* CI3M est devenu Edvenn
Explore this blog by starting with the categories page
One thought on “Mes impressions de la « Formation à l’installation du traducteur indépendant » à CI3M”